Gemini PS-900 PRO Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos Musicais Gemini PS-900 PRO. Gemini PS-900 PRO User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 18
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Page 1
1
2
3
4
5
6
7
21
9
10
11
12
13
24
14
24
16
9
10
11
12
15
24
9
10
11
12
17
24
9
10
11
12
19
18
20
22
23
26
29
28
30
31
38
44
45
41
40
43
25
36
34
33
35
39
8
27
27
27
27
27
32
42
37
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 17 18

Resumo do Conteúdo

Página 1

Page 112345672191011121324142416910111215249101112172491011121918202223262928303138444541404325363433353982727272727324237

Página 2 - GROUND LIFT

Page 10seleccionar la entrada PHONO 1/LINE 1 (63) o LINE 2 (62). ElCHANNEL SLIDE (14) (cursor corredizo de canal) controla elvolumen de salida de este

Página 3

Page 11INFORMACION DE LA MEMORIA: El model PS-900 PRO vieneequipado con cinco MEMORY BANKS (27) (bancos de memoria). Losdos bancos maracados 2 & 2

Página 4 - Sampler Operation

Page 12IntroductionNos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur PS-900 PROde Gemini. Ce mélangeur très moderne est accompagné d’une gara

Página 5 - Specifications

Page 132. CANAL 1: Les commandes GAIN (9), HIGH (10) (élevé), MID (11)(moyen) et LOW (12) (bas) vous permettent de régler entièrement lasource choisie

Página 6

Page 14muni de cinq MEMORY BANKS (27) (blocs de mémoire). Les deuxblocs marqués 2 & 2 ont une longueur de 2 secondes, les deux blocsmarqués 4 &

Página 7 - Bedienung des Samplers

Page 15IntroduzioneComplimenti per l’acquisto di questo miscelatore PS-900 PRO Gemini.Questo miscelatore d’avanguardia offre una garanzia di tre anni,

Página 8 - Spezifikationen

Page 16Funzionamento1. ACCENSIONE: Dopo che sono stati eseguiti tutti i collegamenti degliapparecchi con il miscelatore, premere POWER SWITCH (41). Ve

Página 9

Page 17Queste bache sono separate è non possono essere collegate. Poteteconservare un campione diverso in ogni banca però questo deve essereregistrato

Página 10 - Funcionamiento de Muestreo

Page 18Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08818 • USATel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006France • G.S.L. France • 11, Avenue

Página 11 - Especificaciones técnicas

Page 246484849495050515152525353545455555656575758 61 6459596060676262636366654768GROUND LIFTLIFT

Página 12

Page 3IntroductionCongratulations on purchasing the Gemini PS-900 PRO mixer. This stateof the art mixer is backed by a three year warranty, excludingc

Página 13

Page 44. CHANNEL 3: The GAIN (9), HIGH (10), MID (11), and LOW (12)controls allow you to fully adjust the selected source. Switch # (17)allows you to

Página 14 - Caractéristiques techniques

Page 55. Tapping the START/STOP (39) button begins the sampling process(the SAMPLER INDICATOR (37) will illuminate RED). Tapping theSTART/STOP (39) bu

Página 15

Page 6EinleitungWir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini PS-900 PRO Mischpults.Dieses moderne Mischpult enthält dreijährige Garantie, ausscheließli

Página 16 - L’Uso Della Campionatrice

Page 72. KANAL 1: Die Regelelemente GAIN (9), HIGH (10), MID (11) undLOW (12) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren derausgewählten Tonquelle. Schal

Página 17 - Specifiche Tecniche

Page 8INFORMATIONEN ZUM SPEICHER: Der PS-900 PRO wird mit fünfSPEICHERBANKEN (27) geliefert. Die beiden mit 2 & 2gekennzeichneten Banken sind 2 Se

Página 18

Page 9IntroducciónFelicitaciones por su compra del mezclador PS-900 PRO de Gemini.Este mezclador de la más avanzada tecnología está respaldado por una

Comentários a estes Manuais

Sem comentários